Transfer do hotelu w Krakowie i zakwaterowanie. Spotkanie z pilotem w hotelu. Wieczorny spacer po Starym Mieście oraz powitalna kolacja folklorystyczna w jednej z krakowskich restauracji.
Transfer to the hotel in Kraków (Cracow) and accommodation. Meeting with the Polish tour leader and description of the tour itinerary. An evening walk around the city centre followed by the welcome folk dinner at a local restaurant.
Śniadanie.
W tym dniu zwiedzanie rozpoczynamy od Drogi Królewskiej, która prowadzi na wzgórze Wawelskie. Po drodze zobaczymy: Bramę Floriańską, Kościół Mariacki, Rynek Główny z Sukiennicami, Collegium Maius, ul. Grodzką oraz Wawel.
Popołudniu czeka Nas zwiedzanie Muzeum Czartoryskich (lub na życzenie klienta Podziemi Rynku). Po zwiedzaniu obiadokolacja w hotelu.
Breakfast. Guided sightseeing of Royal Kraków beginning outside the medieval defensive walls and heading along the Royal Tract towards the Wawel Hill. On the way you will have a chance to see: Floriańska Gate, Mariacki Church, Main Square with Cloth Hall, Collegium Maius, Grodzka street and Wawel Castel.
Afternoon will be the perfect time to visit some of the city’s museums: Czartoryski Collection (or Underground of Main Square). After sightseeing dinner in hotel.
Śniadanie. Następnie zwiedzanie Komnat Królewskich na Wawelu oraz Katerdy wawelskiej. Przejście do Smoczej Jamy.
Popołudniu spacer po krakowskim Kazimierzu wraz ze zwiedzaniem Fabryki Schindlera na Podgórzu.
Obiadokolacja w hotelu.
Breakfast. Visiting the Royal Seat at the Wawel Hill with the Castle and the Cathedral. Afternoon sightseeing of Kazimierz – formerly inhabited by the Jews who before WWII constituted one third of the total population of Kraków.and also visit in Schindler’s Factory Museum.
Dinner in hotel.
Śniadanie.
Pierwszym przystanekiem będzie Muzeum Narodowe zlokalizowane w Sukiennicach. Następnie grupa uda się na autobusowy objazd Nowej Huty, czyli reliktu komunizmu z charakterystyczną zabudową.
Popołudniu czeka Nas zwiedzanie Kopalni Soli w Wieliczce wpisanej na Światową Listę Dziedzictwa UNESCO.
Obiadokolacja w hotelu.
Breakfast. Morning visit to the National Museum in the Cloth Hall. Next you will go on a coach trip around Nowa Huta – the relic of communism with its characteristic urban layout of blocks of flats dominated by the steelworks. Afternoon visit to the Wieliczka Salt Mine – the UNESCO World Heritage Site which is an unusual result of 700-year-old continuous mining.
Dinner in hotel.
Śniadanie lub suchy prowiant. Pożegnanie z Krakowem (w zależności od czasu możliwe zwiedzanie dodatkowych miejsc np. Kopca Kościuszki).
Transfer powrotny.
Breakfast in hotel or lunch box. Farawell to Cracow (depend on departure time possibility of sightseeing addictional place for example Kościuszki Mound).
Transfer to the airport or railway station.